NICE
JOURNEY , “MIST”..ER
BOUDET….. !
Préface
…
Aujourd’hui je vous
emmène tous en ballade , en compagnie de
l’abbé Boudet et de la VLC . Pour utiliser une
formule de notre époque
, je vais vous faire découvrir
« le
monde parallèle » de la VLC , nous irons
derrière le miroir en
franchissant « une porte
virtuelle » grâce à la
symétrie de centre .
Avant de prendre le chemin du
cromlech , présentons à
nouveau cet ouvrage : la VLC .
Je
me rappelle
l’avoir découvert il y a maintenant quelques
années. Après avoir parcouru
rapidement ce livre ,deux conclusions m’étaient
venues rapidement à
l’esprit :
- cet homme est probablement
fou …
- et compte tenu de la
quantité et de la diversité des informations
contenus dans cet ouvrage , toute étude sur une petite
partie de l’œuvre
conduira certainement à des interprétations aussi
nombreuses que variées .
Pour ces raisons , je comprends tout
à fait la méfiance
qu’inspire ce livre à tout chercheur pragmatique
car je l’ai connu aussi…..
Mais sans le savoir , à
l’époque j’avais
mis le doigt sur le problème majeur
de cette étude , mais aussi probablement sur le
« garde-fou » qui me permettrait
de mener à bien cette recherche .
Je suis donc parti dans
l’idée que l’ensemble de
l’œuvre
conduisait à une solution cohérente et non pas
une partie , noyée dans des
propos sans valeur .
Cette hypothèse de
départ se vérifia et me permit de
dégager
« les principales
clés » nécessaires au
« décodage » de la
VLC .
J’espère que par
ce « voyage imaginaire » , les
rôles de ces différents
éléments vous paraîtront plus clairs .
The
departure ….
Trêve de
« blabla » , je passe prendre la
VLC et
je vous invite à me suivre sur les pas de
l’abbé Boudet ….
Départ de
l’église de Rennes Les Bains , nous prenons un
chemin qui conduit à l’Est .
Il fait beau , c’est
l’été , les discussions vont bon
train : il est vrai que quelques nouveaux ouvrages RLCiens
sont venus agrémenter
nos lectures le mois dernier .
Nous y sommes
…à la
« Fajole » .
La petite troupe se rassemble , tout
le monde est prêt .
Alors feuilletons ensemble la VLC et
partons « dans le
monde parallèle de l’abbé
Boudet » ……..
The
journey…
Le voyage commence …Nous
prendrons le chemin de
« l’ANGLE » .
Dans la scène principale
de la VLC ( chapitre I XII et VIII ….I ) , la
Fajole est associée à
ce mot ANGLE ,( mot que j’ai déjà
étudié il y a quelques mois …) .
En effet , c’est UNIQUEMENT
à la page 243 , de la scène
principale que nous trouvons par deux fois ce mot
« ANGLE » .
Nous prenons
« dans les airs » la direction du
cercle
, le centre du cromlech de l’abbé Boudet .
Avant de le rejoindre , nous
survolons la « foucilhe »
( page 292 ) , ..la colline
« embarrassée » comme
nous l’explique
l’abbé .

Le mot
« fus » ou plus exactement
« fuss » avec un
« s » de plus signifie bien embarras ..
Je vais donc rechercher dans mon
« Sadler » la
traduction exacte
« d’embarras »
…mais aussi d’embarrasser
, avec deux « s »
voir même s’embarrasser avec un
« s » supplémentaire ,
car l’abbé
semble y donner de l’importance .
Page 931du dictionnaire
Saddler…nous y sommes .
Un mot revient à chaque
définition , c’est
« entangled »
…
que dis-je
…c’est entANGLEd .. !!!!
Il n’y a pas de doute , je
suis bien sur le chemin de
l’ANGLE .
Dans le mot
« embarrasser » (
particulièrement
avec le sens de charge , amas , la meule , la foule , la pile .. au
fait
connaissez-vous le jeux de « pile et
croix ». ?.) , deux
autres mots apparaissent .. :
« harasser » et
« haras » …..
Nous trouverons donc dans certaines
scènes secondaires, ces
notions d’harasser ( to harass : fatigue , tourments
..) et d’haras :
élevage de cheval ( caractéristique
partagée avec un des lieux tout contre ce
dernier , comme le précise l’abbé dans
une scène ..) ..
Résumons
…
ANGLE sur le terrain , dans le
cromlech donne TO
ANGLE qui devient « PECHER A LA
LIGNE » en face …..mas aussi
« entANGLEd »
donnera »embarrasser »
,
« harasser » et
« chevaux » .
Parallel
world …..
Nous franchissons
« le cercle » , centre de toutes
les symétries ….
Perpendiculaires à la
notre , j’en aperçois deux au loin ,
du Nord au Sud .. : Il y a « las
Breychos » et la
« Gode » unies par la mise en
évidence du « carbonate de
fer » ; mais aussi « le
pla de las Bruges » et
« Goundill » , reliés
par « la bruyère »
…
Voila ……
*
Nous entrons dans le monde
parallèle de la VLC . Nous sommes
arrivés dans un port de pêche .
N’oubliez pasque ANGLE signifie
« pêcher à
la ligne » …c’est donc sur un
lieu du bord de mer que nous échouons ….Ici
tout est relatif à ce
« biotope » …bateaux ,
oiseaux , animaux marins
, activités maritimes etc …….
Dans la scène principale (
cromlech ) nous
serions juste
à la limite Nord du bois du Lauzet , du
coté du « roc d’en
clots » .
|

|
ROC
D’EN CLOTS
|

|
|
Lieu essentiellement
caractérisé par la mer , la présence
d’un port , d’un
« biotope » marin …
Il se trouve à la verticale du Cugulhou
du couchant .
|
|
TO ANGLE :
Pêcher à la ligne .
|
Le hasard vient de nous conduire dans
une scène secondaire
relativement facile à déchiffrer , nous sommes au
chapitre IV , V ….en
Aquitaine …..exactement à la page 149 , du
coté de Bordeaux….
Pour comprendre la transposition , il
faut suivre le chemin
que nous propose Boudet dans cette région , et le comparer
à la région
Sud-Ouest de son cromlech .

L’abbé fait
ressortir de Bordeaux le coté maritime , il
profite ensuite pour rappeler que ce lieu se trouve à la
verticale du lieu
recherché en expliquant le mot
« boii » . Il utilise alors
« tailler » qui je le rappelle
représente les deux axes de la croix
Grecque passant par les Cugulhous ( voir étude ..avec le mot
relais
« tailler » dans le mot Cugulhou
) .
|

|
CUGULHOU
|

|
|
Au nombre de deux ,
il caractérise le tracé d’une
croix Grecque . Son nom est associé aux points cardinaux (
« cock » et girouette , style de
cadran solaire , levant et couchant )
|
|
TO HEW :
Tailler .
|
Un lien est fait avec le mot
« démangeaison »
..l’abbé l’utilisera dans
d’autres scènes ..
*
Voyons maintenant Climberris et les
Auscii ..
Climberris et les baies de raisin
représente Lavaldieu .
Dans la VLC , ce lieu est rattaché à la notion de
« trame » et ce qui
s’y rapporte …
C’est la
« trame de laine » ..la trame de
l’N , la
maille N , la Mayenne et son chef-lieu ..Laval …
|

|
LAVALDIEU
|

|
|
Lieu
caractérisé par une notion
« séparation » sous
l’aspect d’un
« tamisage » . Les mots
« maille » et
« treille » le
représente . Il apparaît physiquement dans la VLC
sous la forme de « nattes » .
C’est au Nord-Est de ce hameau que se trouve
l’entrée .
|
|
ABB :
Trame de laine
|
C’est la
« maille » que
l’abbé fait apparaître
juste après avoir expliqué le rôle de
la Kairolo ( page 295 ) dans le Cromlech
… Il nous donne la clé ( Claie ..treillage en
bois ou en osier ..même notion de
tamis…) , puis la maille dans les mots relatifs à
la vigne ( page 297 ou le mot
« mash » est mis trois fois en
évidence .. « mash »
veut dire
… « maille »
…)
Rappelons que le vin est le jus de la
treille ( page 1258
du Saddler …la treille est un
treillis ..ensemble de mailles….)
C’est le
« tamis » , c’est la
« natte » ,
le blutoir , « the plot » , le
MAILLEt , etc….c’est encore beaucoup
de chose à dire que je résumerai un jour dans une
fiche ….
C’est ce qui retient
le « son » en surface
..et laisse passer « le
blé » en profondeur …
*
Auscii …et
« Auch » ( n’oubliez
pas de regarder et
comparer les cartes ..celle du Sud-Ouest ..et le Sud-Ouest du cromlech
…) .. le
collier d’or ( évident ..) et
« tailler » ..en effet , nous
sommes à
l’intersection des deux droites qui viennent des Cugulhous
…C’est le lieu
recherché …
*
Un peu plus au Sud et à
l’Ouest , nous retrouvons
« Bigorre » et Tarbes qui
représente la pique de Lavaldieu . Ce lieu
est souvent lié à la notion de
« piller » dans la VLC
..
« to plunder »
page 444 du
Saddler , sur la même page se trouvent tous les mots en
« plough »
…qui veut dire
« labourer ».
« to
harry » veut dire
« piller » ..to
« harrow » , le mot
d’à coté veut dire
« passer la herse ,
labourer » .
Par exemple
l’abbé représentera ce lieu par
« share » qui veut dire partager
mais aussi « le soc d’une
charrue » ( Saddler page 546 ) .
Très rapidement dans la
VLC , dès le début de l’ouvrage (
page 14 à 17 ) , l’abbé nous en parle
et associe les principaux « mots
relais » .. :
« cime » ,
« éclat » ,
« éclair » ,
« effrayer » ,
« rapidité »…
( remarque : Le mot
« corne » de la page 17 permet
de comprendre « les
isards »
de la page 195 )
|

|
LA PIQUE DE LAVALDIEU
|

|
|
Ce lieu est lié à la
notion de vitesse , de célérité
..
« lumière » ,
« rapidité » ,
«pillage »
|
|
TO
HARRY : Piller .
|
C’est aussi un lieu
relié à la notion de
« précipiter »
.. ( « hurry ») ..de
« cri »
( « hurra » ,
« crinko » ..) .,
« siffler » ….les
mots en « HUR »
( Hurdle
..tissu d’osier car c’est la pique de LAVALdieu ,
Hurl , précipiter , lancer
avec force , hurra ..Hurry ….)
C’est le pillage du
coté de Lavaldieu ( thieve = voler,
piller …Sieve = le tamis , le crible …)
*
Mais la notion de
« labourage »
caractérise particulièrement
un lieu tout proche : c’est Coumesourde .
L’abbé utilisera tout ce
qui se rapproche au travail de la terre
pour le désigner , il fera des allusions au
travail du sol …
|

|
COUMESOURDE
|

|
|
C’est le lieu du
labourage , du travail de la terre , aux travaux agricoles.
|
|
TO
TILL : Labourer .
|
Nous trouverons aussi pour ce lieu
des allusions à des
« chemins d’eau » qui
conduisent juste au Nord du coté des ports de
l’ANGLE ….le canal ( les écluses
…) qui conduit les bateaux jusqu’au port
….
Nous
sommes alors à
« Bayonne » le pays de
« Labour »
( page 145 de la VLC …)
.
Juste à coté (
lapord …lécher le bord ..) se trouve
l’océan
Tarbellien , proche d’un pays riche en or (
« tar » = goudronner , LAVA=
matière bitumeuse …) :
l’océan se trouve de l’autre
coté de cette ligne
rocheuse de direction Sud-Ouest ( comparez les cartes …) .
Come back......
Il est temps pour nous de repartir
…sur une direction
Sud-Ouest /Nord-Est……
Cette direction part de la pique de
Lavaldieu et passe par
Coumesourde ….puis le Cercle et enfin
…. « scarrajols » , le
lieu où
l’on trouve les tuiles et l’écoulement
…
Je vais donc
« boucler »
l’explication ….
« tuile »
en anglais se dit « tile »
.. « to tile » ,
c’est couvrir de tuile …
Mais « to
till » ..c’est cultiver , labourer (
page 631 du Saddler) ,
vous comprenez
maintenant pourquoi l’abbé a choisi cette notion
pour Coumesourde et pour la
pique située en face.. mais …ce n’est
pas fini …
Il y a deux lieux sur cette
direction.. la pique et
Coumesourde .
La pique ..c’est la tuile
à crochet …( hook , pickllock
.. « crocheter » se dit
« to pick » …)
Coumesourde ..c’est la
tuile à « canal »
…évidemment …
C’est toujours pas fini
…
« rash »
ou écoulement …ou plutôt
« éruption » ( page
484 du Saddler ) ..mais «
rash » veut dire aussi
« précipité »
dont la traduction
précise est « to
hurry » …se
déplacer rapidement ….
Résumons :
Scarrajols est
l’endroit où l’on trouve les tuiles .
Tuile se dit « TILE » en
anglais donc l’abbé utilisera un homonyme
« TILL » qui veut dire
« cultiver,
labourer » pour caractériser le
lieu qui se trouve de l’autre coté du cromlech .
Enfin .....le mot "square" veut dire "carré" :
c'est en effet la forme de chaque "maille" qui
composent une "trame" , cette
dernière se compose d'un
"ensemble de
carrés" accolés les
uns aux autres ...
Remark....:
Relisez la deuxième
moitié de la page
241 …nous sommes sur la route de
Borde-neuve …elle est orientée vers les lieux que
je viens de décrire …Je vous
laisse retrouver à mots cachés ,
toutes
les allusions faites aux lieux que nous venons de visiter …..
VOYAGE
EN BRETAGNE
Aujourd’hui la Bretagne ,
comme promis ….

Nous allons prendre un autre
chemin ; rendons-nous au
lieu-dit « salasse » ,
à l’Est de RLB .
Dans la scène principale (
page 293 ) , l’abbé nous explique
que ce lieu était « le
marché » , ou plus exactement
« la place
publique » . Cette expression ne sera
utilisée que deux autres fois dans la
VLC :
- en page 205 à propos de
Clovis ( dans peu de temps vous
comprendrez de quoi l’abbé faisait alors allusion
…)
- en page 154 , dans un chapitre
consacré à la Bretagne
…..c’est notre prochain point de chute .
Mais prenons à nouveau la
« route des airs » ,
survolons le cercle , puis rendons nous au Sud-Ouest du
cromlech
….
Nous y sommes , un peu au Sud de la
Pique , un peu à l’Ouest
de Lavaldieu ..en fait du coté des Bourdous , à
l'entrée de la vallée
de la Valdieu……( n’oubliez
pas de vérifier
EXACTEMENT sur votre carte …)
Franck Marie parla de ce lieu dans
son livre « étude
critique » . Il n’avait à
l’époque pas fait le lien avec la VLC ..je vous
cite ce qu’il écrivait alors ( page 180 )
…
« à une
dizaine de mètres de la pierre sculptée de la
Pique de Lavaldieu ( pierre au
« P » de mon
résumé ..) , à la
hauteur des ruines
des Boudous , en
crête Sud , le terrain porte la trace d’une
dépression circulaire . Nous
pensons que cette doline est dûe à
l’aspiration des matériaux superficiels par
un vide sous-jacent »
« une dépression
circulaire »
..imaginez un lieu
relativement plat de forme circulaire …c’est en
fait notre place publique …..
Alors allons en Bretagne
vérifier cette affirmation …..
L’abbé parle
alors de Carnac , il explique que l’on y trouve
des rangées de menhirs , à une
extrémité , on voit un grand espace libre ,
semblable à une place publique .
C’est probablement la
description des alignements du
« Menec » …Comme les
autres alignements , les menhirs sont rangés sur
une direction Sud-Ouest
, celle que nous venons de prendre ,
à son extrémité
se trouve … « un
cromlech » .. !!!!
Et oui ..le cercle décrit
par l’abbé fait référence
à un
authentique cromlech .. !!
C’est notre place
publique circulaire .
Nous trouvons la présence
de chevaux dans les mots Dariogum
et cobbains . comme l’abbé l’a
précisé dans le chapitre
précédent , ils étaient
présent dans toute l’Aquitaine , ce qui
corresponds à toute la région qui se
trouve à l’Est de cette ligne rocheuse qui borde
le bois du Lauzet .
Nous sommes aussi à
l’Ouest du massif de la CARbonnière ou
des CHARbonniers .
Vous trouverez au
Nord de ce massif , par symétrie de centre , le chemin des
CHARiots ….
Le chariot est
représenté par ce massif , le timon est
représenté par la vallée de Lavaldieu
( le territoire d’Hercule , la grande
ourse , l’Arcadie ..je vous en reparlerai un jour ..) et
logiquement à
l’extrémité du coté des
Bourdous …les chevaux de ce CHAR ( Carnac ..jeune
cheval ).
*
Nous sommes dans le territoire des Vénètes
, qui représente
la région de Lavaldieu .
La traduction de
Vénètes donne
« vane » , le
temple ..et « hate » ..
« détester » ..
Mais
« vane » veut dire aussi
« girouette »
..n’oublions pas que le lieu recherché se trouve
sur la
branche horizontale qui vient du Cugulhou (
comme « cock » ) de
l’Est
..l’abbé en fit aussi
référence dans Dariorigum , avec le verbe
« tailler »
…Et puis tailler le mot
« cheval » en deux
donne « val » , moitié
du palindrome « laval »
…
Mais en fait je pense surtout que
l’abbé souhaitez faire
référence à l’ homonyme de
« vane » , car
n’oublions pas que la VLC
est un livre de « jeux de
mots »….et qu’utilise-t-on pour
faire des
jeux de mots ? ..des homonymes et des synonymes ….
Je disais donc que
l’homonyme de « vane »
est
« van »
…qui vient de
« vanner ».
Le
« Saddler » dit
« van » :instrument
pour vanner le grain… »
C’est maintenant
gagné .. !! "vanner" (
« winnow »
en anglais ) veut dire tamiser
le grain .
Nous sommes bien à
Lavaldieu dans cette tribu de Vénètes ,
représentée par la notion de « tamis »
.
Pour les septiques , il reste
à lire
« Sarzeau » ,
même pas l’interpréter
… ! :
Page 156 ..sarce = tamis ,
tissu de crin , pratiquement une
référence à la
« trame de laine » !!!
« Locmariaguer »
sera expliqué plus tard ..(
Hercule le chasseur et la rampe de Marceille sont en relation avec ce
mot ..)
*
Quittons les
Vénètes pour aller vers le Nord , chez les
Curiosolites
….
Vous savez qu’au Nord de
Lavaldieu se trouve le roc
d’en
clots …c’est bien là que
nous nous rendons …
Rappelez-vous ce lieu est
lié au
port , à la mer ..mais aussi
au cheval .
C’est grâce au port de
Reginea que l’abbé fera ressortir le
coté marin , avec
« rig » ..
« hew »
est évidemment
associé car ce lieu est à la verticale du
Cugulhou , sur la branche verticale
de la croix Grecque .
Curry = corroyer qui veut dire aussi
« étriller un
cheval » …
Puis l’abbé nous
dit :
« dans le terrain
limitrophe
des curiosolites , se
trouvait une cité du nom
d’Aleth » . Subitement il
n’indique plus une direction
comme il vient de le faire , ou le fera encore
après .La raison est qu’il
va maintenant nous parler du « lieu
recherché » , mais ce dernier
n’est pas à l’Est des curiosolites ,
comme nous le montre la carte …donc pour
ne pas nous mettre dans l’erreur , il précise
simplement qu’Aleth se trouve
« à coté »
des curiosolites . En effet , dans le cromlech , le lieu
est juste au dessous du roc d’en clots .
« Aleth »
est un nom de village qui permet de
faire le rapprochement
avec « aleth » de
l’Aude , et d’expliquer
ainsi que ce lieu renfermait dans son sol de la pyrite
de cuivre .
La pyrite appelée aussi
« or des
ânes » ressemble
beaucoup à l’or et en possède donc la
même teinte . C’est ce que
l’abbé nous
explique à mots couverts quand il
« traduit » le mot
« Diablintes »
..ou habilement
il suggère que c’est à la teinte
qu’il faut s’intéresser .
L’autre cité ,
« Fines » , lui permets de parler
d’affinage , « opération qui
permet de rendre pur » comme on le fait
avec l’or .
*
A l’Ouest des
Vénètes se trouvent les Corisopites
.. Les « sifflements aigus »
caractérisent la pique de Lavaldieu . A la page 17 , un lien
est fait entre
« piller
, dévaster » et les
« sifflements » grâce
au mot
relais « cornes » et les
« isards »
de la page 195 .
Avec les Agnotes sur la
pointe armoricaine , nous passons de
la pique
( tourmenter = nag , mais aussi tourmenter=harry
= piller …
, les orages
….éclairs , action rapide
…) aux Osismii ,
c'est-à-dire plus au Nord ..le roc
d’en clots . Nous retrouvons alors
« le biotope » marin dans
les mot
« piettes
et marsouin » .
*
Sur la rive droite se trouve la Loire
ou Ligeris ,
traduit
par « délicieux »
…
En comparant les cartes ,
c’est du coté du Goundill que nous
nous retrouvons ..rappelez-vous la colline aimable (
CHARming en anglais ) ,
« bonne
, douce » …et nous pouvons
rajouter maintenant un autre
adjectif
.. « délicieuse »
, comme l’on dit d’une personne
aimable et charmante …
Puis l’abbé
traduit Namnetes
en utilisant
le
mot « name » .. : Il est
vrai que par symétrie de centre , se
trouve de l’autre coté du
« cercle » une maison
carré ( page 292 )
qui fait référence à une maison
carrée renommée ( page 193 ) .
Dans le mot
« condivicum » , le mot
« invention »
est mis en évidence …
Savez-vous que
« to forge » veut dire
« inventer » ….et que
juste au dessous du Goundill se trouve une
métairie où se trouve les fondements
d’une vielle
forge..page 240 de la VLC …(
j’en ai déjà parlé dans un
étude …) ?
D’ailleurs
l’abbé utilise en page 240 un vocabulaire
approprié ( marteau = hammer .. « to
hammer » = inventer …)
Mais au fait pourquoi
l’abbé a choisi d’associer cet endroit
à la forge , au travail du métal , à
la fabrication de lame
..d’épée
… ?
L’abbé choisit
souvent les caractéristiques d’un lieu par
rapport au lieu qui se trouve à
l’opposé du cromlech ….
Et que trouve-t-on à
l’opposé de « la
ferrière »
par rapport au cercle ….Ce sont « les
lampos »
Dans sa traduction
« lamp » devient
« lamb » pour désigner
l’agneau …mais dans le Saddler , un autre mot
commençant aussi par « lam »
se trouve peu après : c’est le mot
« laminate » et ses
dérivés ( lamina , laminable , laminated ,
laminating , laminator ..) qui veut dire « laminer »
, c'est-à-dire
forger le fer pour le rendre plat .J’ai du mal
à croire que cela ne soit dû
qu’au hasard …
|

|
GOUNDILL
|

|
|
Cette région
comprends aussi la Ferrière . Elle est associée
à la notion de « travail du
métal » , la forge
, l’invention …
|
|
TO
FORGE : Inventer , forger .
|
Ce lieu est aussi lié
à « la main » et au
« gué »
, au pont
, qui permet de comprendre la scène sur relative au
Rhône ( voir étude …).
Remarques :
La direction qui passe par le roc
d’en clots et la Ferrière
passe par le lieu recherché . J’ai eu
l’occasion d’en parler à propos de
« lame » …
L’abbé parle de
scories en bas de page 240 . Savez-vous que
« score » veut dire
« entaille » , mais aussi
« compte
ou dettes » , mais encore
.. « une vingtaine »
….vous avez
là de quoi comprendre la page 114 et la page 128 ..
*
Toute la région qui va de
la Ferrière et qui touche le Sud
du Serbairou se trouve lié à cette notion
d’inventer
, voir d’ajuster
…
Je vous cite deux synonymes
d’inventer qui vous seront
utiles pour comprendre des choses :
-« to
fit out» ..qui veut dire aussi armer ,
équiper un navire …vous comprenez maintenant les
allusions nautiques de la page
160 .
- to coin ….( A vous de
chercher dans un des premiers
paragraphes de la VLC …)
Il est temps pour nous de repartir
…Nous allons prendre la
route « des contes »
.
L’abbé nous dit
qu’au Sud-Est de
« fines » ( le
lieu recherché ..) se trouve Carife ..( CARife ..car nous
sommes sur une des
routes du CHARiot qui part de la CARbonnières et
s’en va vers le Nord ) .
Au sud-Est du lieu se trouve le
Serbairou : nous sommes
juste à la limite de la vallée de Lavaldieu
près de l’ermitage ( au Sud des
roulers …).
C’est le lieu qui touche ..qui
est contre la vallée
d’Hercule .(.voir étude « cheek by jole »
..), d’où l’utilisation du
terme « ajuster »
qui se dit «fay »
en anglais .
|

|
SERBAIROU
|

|
|
La région Ouest du
Serbairou , au contact de la vallée de Lavaldieu est
caractérisée pas
« l’ajustement » ,
« ce qui touche » , ce qui est
juste à coté …
|
|
TO
FAY : Ajuster .
|
Mais l’abbé ne
l’a pas choisi au hasard ….
Par symétrie de centre et
en partant du Serbairou , vous arriverez
à « las Breichos »
, le plateau des fées
….C’est ce mot qui a
donné l’idée à
l’abbé d’associer au Serbairou la notion
« d’ajuster ».
J’ai appelé ce
chemin « le chemin des contes »
,
car en page 239 l’abbé fait
référence aux géants
.. « géants et
fées »
étaient les personnages de contes choisis par
l’abbé , qui devaient nous mettre
sur la voie ……
Voila …fin du voyage
…
Le
paragraphe suivant vous
emmène du coté du Rhône
…j’en ai
déjà parlé dans une étude ,
tout est déjà expliqué
….peut être qu’à
l’occasion
, j’affinerai cette étude . Pour
résumer …
Marseille = La
Ferriere ( voir pont et main..) ,
la Blanque =le Rhône ,
les allobroges à droite
= la source de la Madeleine (
voir fontaine , exciter …),
le Vivarais à gauche =
la pique de lavaldieu ( rappel :
hew=tailler=hacher=axe ..c'est une direction que l'abbé
propose ..)
l'intersection
Blanque-Sals ..intersection Rhône- Saône
à
Lyon
La dune coté pierre
scise , rive droite ....le roc d’en
Clots
en haut
à droite , coté Suisse ...le Bazel ...(
Bâle =
Basel )
Alors
comme je dis souvent
« nous verrons peut être un
jour si j’avais raison » …
Mais
si vous êtes capable
d’analyser ce que je viens
d’expliquer , et que vous connaissez assez la VLC pour
comprendre toutes ces
notions , je pense que vous avez compris que je viens de vous donner
les
principales clés qui vous permettent de comprendre et
interpréter ce livre
…..et donc que le lieu se trouve bien à
l’endroit que je précise …
LA VOIE DE LA MOISSON
Pour cette fois ci , j’ai
cherché un titre qui évoquait le
mieux la direction dont je vais vous parler aujourd’hui . Il
devait évoquer
Lavaldieu
où l’on trouve le lieu recherché , mais
j’ai eu beaucoup de mal à le
faire : les meilleurs titres étaient
déjà pris .
Il y a par exemple LA Vrai LAngue celTique ou tout
est dit :
La ,V , La ..
c’est le T
.. : T
se trouve à LAVAL
…mais l’abbé Boudet
l’avait déjà pris ..
Ou alors LA VériTé
….Idem …l’abbé l’a
utilisé dans son avant
propos …
Comme il nous dit ..le titre
donné ( LVL
C ) semble
prétentieux ..mais il est facile d’en
démontrer LA
VériTé
….Puis comme il sait
écrire un livre , la conclusion est à
l’image de l’introduction , alors il
résume dans le dernier mot : VériTé
…
Comme je l’ai lu dans un
ouvrage paru récemment , il est
Vrai que
la solution réside dans LA Vérité
…
L’abbé insiste
…c’est une LANGUE
VIVANTE
écrit-il en
majuscule …
De tout cela retenons que
l’abbé reprend un codage souvent
utilisé dans cette énigme : la
lettre »T »
donnera une direction
. C’est dans le mot « Tribé »
présent sur la carte que nous la
retrouverons : elle nous permettra de définir une
direction très précise .
Alors pour conclure , j’ai du me
résoudre à ce titre tout simple
…. : LA
Voie de la moisson….juste un LAV
..moitié du palindrome LAVAL
…..
Ceci dit ….
Nous en savons assez sur le codage de
l’abbé pour pouvoir
avancer plus rapidement dans cette étude . Il utilise la
symétrie de centre
ainsi que les homonymes et synonymes de mots afin de
caractériser un lieu qui
lui est opposé .
Armé de ces outils , nous
allons donc aujourd’hui nous
intéresser à la direction la plus
importante : celle qui va vers le lieu
recherché .
Rappelons le nom des terrains
traversé ..
En partant du Nord-Est vers le
Sud-Ouest nous
trouvons :
Montferrand
Le Tribé
La Kairolo
Les Artigues
Le cercle
La maison gauloise
Le lieu recherché .
La
vallée de la Valdieu ( coté Bourdous
)

Montferrand
C’est en page 295 ,
après avoir parlé de la Kairolo que
l’abbé explique ce mot :
To mow : moissonner ..une
notion que nous allons
retrouver sur cette direction , mais c’est aussi faucher ,
abattre ,…..
engranger la moisson .
« mow » est aussi un grenier
à foin , une
meule de foin . Ces dernières notions sont reprisent dans la
Kairolo .
To own :
prétendre à …mais aussi
« être débiteur
de »
To fare : voyager
…mais aussi « une course »
..autre notion caractéristique de cette direction .
Hand : la main ..mais aussi
début du mot
« handle »
que nous retrouverons bientôt .
Trois notions sont mises en
évidence :
« moissonner » ,
« être débiteur »
, « la
course »
.Elles seront reprises plusieurs fois par l’abbé
sur cette
direction .
Le Tribé
L’abbé nous dit
qu’il veut dire Tribu
.. Le Saddler est plus
complet :
Page 644 : Tribe :
[traïbe] tribu , race , famille ,
classe , peuplade .
A la lecture de cette
définition , une page de la VLC me
revient en mémoire : la page 50 où
l’abbé nous parle des races et utilise
un vocabulaire semblable ( variété ,
classification , division …race… ) .
C’est
dans le paragraphe suivant que l’on retrouve les notions les
plus
intéressantes :
La variété
Jaune ou Mongolique se reconnaît à la face
carrée
, aplatie , au nez plus enfoncé , aux yeux placés
obliquement
, à la peau
olivâtre et basanée . Elle aurait en quelque sorte
son foyer
sur le plateau de
la Grande Tartarie
et du Thibet
.
Il y a :
- cette notion de couleur plus ou
moins « pale »
directement énoncée ( olivâtre et
basanée ) ou indirectement ( en foncé ) ,
- la face carrée qui
caractérise la forme de la maille (
n’oublions pas que tout proche se trouve la scarrajols et le
mot carré dans sa
traduction , dont la direction passe par la pique de Lavaldieu ) , mais
aussi
« to
face » = faire face …
- le « foyer »
que l’on retrouve dans la
traduction d’Artigues .
- la Tartarie et
le Thibet
( avec un « h »qui
indique l’axe , la direction ) dont la première
lettre est mise en évidence
comme d’autres dans cette partie de texte : Tribu
…TarTarie et ThibeT
..cela fait beaucoup de
T . ..Nous avons ici un ThibeT qui
ressemble beaucoup à
un Tribé
….
L’abbé Boudet
connaît l’énigme de la dalle , du
message
« et in arcadia ego » , il
utilise donc la même notion .
N’oublions pas
qu’en Français
« Tribut » possède
un homonyme : « Tribu »
, qui vient du latin
« tributum » qui veut dire impôt ;
c’est la somme que l’on doit
…la taxe du débiteur
.
Mais revenons à la
traduction du mot « Tribe » ,
et donc aux synonymes importants de ce mot :
Tribu : en anglais
nous trouvons : Tribu : a tribu , clan ,
cast …et
Tribut : a tribute , a tax
Race :
race , famille , génération , lignée
…mais aussi
course
à cheval ( Saddler page 481 )
To race = courir , faucher …
« faucher »
, comme l’on fauche une moisson .
A nouveau les mêmes
notions : …la moisson
, puis la
course …..
La
Kairolo
L’abbé
l’interprète par trios mots : la clé (
key ) , l’épi
de blé ( ear ) , le creux , la petite maison ( hole ) .
Commençons
par trouver les traductions anglaises de
« clé » :
Clef=
key-bolt , a chock , a hitch
Clef
de
voute = keystone of a vault
Fermer
à
clé : to lock up
Scamper away = prendre la
clé des champs ( to scamper =
s’enfuir , ….courir )
Nous trouvons
beaucoup de mots très intéressants dont voici la
traduction :
Bolt=
flèche , dard ,
trait , verrou , foudre
To bolt= verrouiller ,
enchaîner , tamiser
, purifier
( bolter = tamis )
Nous connaissions la claie et le
tamis …voici à nouveau la
notion de tamis
dans le mot « bolt » ( cette
direction va vers Lavaldieu
…).
Chock
=
coin , taquet ( coin = a corner , an angle )
Nous retrouvons la notion d’incliner , et
d’en face (
angle
)
Hitch=
demi-clé , nœud , tour de corde .
To hitch = se démener ,
nouer , amarrer
L’abbé utilisera
la notion d’amarrer dans la VLC en page 117.
Mais on trouve aussi un homonyme
anglais de
« hitch » ..qui est
« itch »
, utilisé aussi par l’abbé (
page 115,117,124,148 )… :
Itch = gale ,
démangeaison ( to itch = démanger
)
L’insecte dont parle
l’abbé est la gale
…il insiste
d’ailleurs sur ce dernier …en page 124 , alors
cherchons si ce mot ne possède
pas une signification particulière en anglais …
To Gale = courir devant le
vent .
Voici à nouveau la notion
de courir …..
Dans la clé de
voûte apparaît
« vault » expliqué
par l’abbé dans
« volke »
Ensuite …. To lock= fermer
à clé ;mais un homonyme est loch = un lac , un amas d’eau
( page 156 )
Enfin …Lock = enceinte , écluse
d’un canal ( voir page 117 ,
196 )
Le mot « enceinte »
possède un double sens ..c’est
l’enceinte d’un château
comme celui de Montferrand qui donnera cette notion à
la vallée de la Valdieu , située à
l’opposée par rapport au cercle . Mais
c’est
aussi la notion de porter un enfant que l’on trouve dans
« to bore »
, synonyme de « hole » ( voir
explication après ..) . Cette dernière
notion se trouve dans « cub »
( page 148 ) , mais aussi dans
« to deliver » ,
délivrer ..qui signifie entre autre
« débiter »
et « accoucher »
..
Il reste scamper …prendre
la clé des champs ..scamper =
courir
….
Ensuite
….l’épi de blé :
ear ..qui veut dire aussi
« oreille » ou anse ..
« to
ear » veut dire aussi cultiver …labourer
( la
direction arrive entre Lavaldieu et Coumesourde ..). Après
le labour et la
culture du blé ..on le fauche ..
De tout cela retenons surtout
l’anse
… qui se traduit aussi
en anglais par « handle »
qui veut dire manche
ou poignée .
Vous comprenez maintenant
l’allusion de la page 178 ..Après
avoir comparé le Sud du cromlech à la
vallée du Rhône , l’abbé
« remonte » ce fleuve , parle des
allobroges ( fontaine de la Gode )
et enfin des Helvii qui
emmanchent les lances , piques et haches .. :
nous
sommes alors sur la branche horizontale des cugulhous (
d’où l’utilisation de
« hew »=tailler ) vers
l’Ouest , c'est-à-dire le lieu ..par contre
à
l’Est , les Helvetii
« repoussent » ces techniques
… :ils
détestent
« emmancher » ..nous sommes en
effet sur la bonne direction
, mais pas dans le bon sens ..nous partons alors vers l’Est
…
Un autre synonyme de
« anse » .. est le mot
« bay »
To
bay = bêler ,
aboyer …que l’on trouve juste après
l’explication de la kairolo …
A propos de ce petit paragraphe ,
rappelons que « Heark »
signifie prêter l’oreille à …
( ear ..)
En fait
« heark » n’est pas
dans le Saddler …par
contre « hearken »
signifie bien prêter l’oreille …
…mais
…. la prononciation “herk” n’existe pas
… par contre si nous recherchons
ce mot dans le dictionnaire , « il se
trouverai » juste après
« heriot »
qui je le rappelle signifie « redevance
payée par
l’héritier » .
Sinon ….To graze = brouter
l’herbe , effleuré (nous avons
presque la notion de …faucher
… )
Enfin
… « hole »
…
Le creux , la petite maison
….
« The
hole » est le trou
..cela doit vous dire
quelque chose …rappelez-vous que l’abbé
a trouvé « une pierre à
trou » ( ou presque .. !! car
comme le silex taillé , ils ont la même
signification ..voir page 257 ) près de la maison gauloise
que l’on trouve sur
la même direction …
Mais
« hole » veut dire aussi caverne
…(
118,119,121,127-130 , 136,217,243 )
« to
hole » veut dire creuser , trouer ..dont un
synonyme est « bore »
, prétérit de
« bear » , (..tout au
bout de la direction se trouve la vallée de l’ours
) , mais « bore »
veut aussi dire « ennuyer »
..comme ennuyer un débiteur (
« dun »
)….
Enfin une emmanchure ( manche , anse
..) se dit aussi
« arm-hole » .
Les artigues
En ce qui concerne
« artigues » , c’est la
notion
de « foyer »
que l’abbé souhaite mettre en évidence
..
« hearth »
= foyer ….mais une série de mots
anglais sont aussi employés par l’abbé
et semble bien être en rapport avec la
« région d’en
face » , je veux parler des mots en « hea »
..
Il
y a head
( 25,46,55,103,124,135,170,182,200,225,236
) , heam ( 31,64 ), heap ( 96,115 ), hear ( 122 ) , heal (
104,118,125,167 ) ,
heat ( 124 ) et heark ( 296 ) …..
Pierre
à trou
Pour terminer , quelques mots sur
« la pierre au
trou » qui n’en est pas une ..du
coté
de la maison gauloise . Elle est faite de
« jade »
.. !!!
Ce qui après m’être renseigné
est plutôt exceptionnel ….
Mais savez-vous que
« to jade » signifie lasser ,
harasser
…et qu’il représente un mauvais cheval ( rosse ,
haridelle ) ..la
maison gauloise est en effet à
l’extrémité Est de la région
du cheval …
Ces pierres de jade sont
dentelées , possèdent des entailles
…qui se dit « notch »
mais aussi « jagg »
mot que l’on
trouve juste après le mot
« jade » .
En conclusion ....
Il y aurait encore tellement
à dire , mais même si l’on
estime à 75% le nombre de rapprochement
« corrects » que je viens de
réaliser , on ne peut que constater qu’il y a
effectivement un ensemble de
notions ( courir , faucher , manche ,débiteur , enceinte ..)
que l’on retrouve
bien évoquées « sur cette
direction » .
Alors
que reste-t-il à faire ..?..
J'espère que quelques
chercheurs de la région "prendrons les choses en main" ..:
il y a deux choses à faire :
- retrouver l'ouverture dans la
région que j'indique , car il est certain qu'elle se trouve
à cet endroit . Je pense qu'un appareil capable de
détecter les cavités ne serait pas superflux .
- une fois la galerie
repérée ( car j'insiste ..il n'y a pour moi aucun
doute ) , demander l'autorisation au propriétaire d'y
pénétrer et d'y découvrir son contenu
( car il y a bien "encore" quelque chose ...j'en suis
persuadé ..) .
L'avenir nous dira peut
être , si il existe du coté de RLC des personnes
qui auront su prendre les bonnes décisions ..au bon moment .
LA MAISON GAULOISE ET LA DIRECTION
DU "CHATEAU D'OO"
J’ai choisi de
développer « la maison
gauloise »
car elle représente une exception intéressante de
la VLC . Je vous parlerai
aussi d’une direction importante : LA DIRECTION
SUD-OUEST que l’on
retrouve dans différents documents : elle constitue
la branche principale
d’une croix évoquée dans la carte
Boudet .
RAPPELS
Des points et traits rouges
pour limites
Aidons nous de la carte
d’Edmond et de l’explication de son
frère JJ Henri pour comprendre ce que représente
la carte de la VLC .
Comme le dit
l’abbé en page 228 ,
En
examinant la carte de Rennes-les-Bains, on peut facilement suivre les
contours
dessinés par les aiguilles naturelles ou artificielles. Leur
position y est
marquée par des points rouges pour les ménirs qui
existent encore, et par des
lignes également rouges pour les crêtes
où les ménirs ont été
renversés en
majeure partie.
Les lignes rouges
représentent donc des crêtes qui dessinent
les contours du cromlech .
Ainsi au Sud-Ouest on retrouve
Lavaldieu , comme au Nord-Est
on trouve Montferrand .
Ce sont bien les crêtes qui
sont représentées ( comme le dit
l’abbé ..) et non particulièrement des
maisons . Pour
s’en convaincre il suffit d’examiner
comment l’abbé représente ou
plutôt pour être plus exacte , ne
représente pas
la Ferrière ou la hille ( page 240 ) . Il parle pourtant
bien de ces lieux où
l’on trouve des maisons , mais en aucun cas son
frère ne les représente sur la
carte , encore moins signalés par un trait rouge .
Une omission
révélatrice
Nous pouvons alors constater que la
VLC consiste à parler
dans la scène principale de tout le cromlech SAUF de sa
partie Sud-Ouest , mais
par contre dans tout le reste de l’ouvrage ne parler que de
cette zone Sud-Ouest
, l’expliquer par des rapprochement de mots , grâce
à un codage subtile .
Maintenant faisons le bilan de tous
les lieux cités
appartenant au cromlech et figurant sur la carte de la VLC :
tous sont
cités à l’exception d’un seul
, je dis bien un unique lieu dont l’abbé ne parle
pas : c’est Lavaldieu . Comme je l’ai
déjà dit , c’est pour
l’abbé la
façon de le mettre en valeur ..
Cependant sur la carte figure deux
autres noms de lieux
n’appartenant pas au cromlech et n’étant
pas cités dans la VLC : il s’agit
de du Carda(o)ussel et Arques : Je vous en reparlerai
bientôt ,
à propos de la direction du
« château
d’oo» .
Une
méthode : la symétrie de centre
Les lieux caractéristiques
de cette région du cromlech (
Lavaldieu , Coumesourde …etc ..)
n’étant
pas cités; dans la scène principale
l’abbé choisit de leur donner une
caractéristique que l’on trouve dans le lieu
situé à l’opposé du cromlech
.
Il se sert alors de la
symétrie de centre que représente un
cromlech ou une croix celtique . Pour l’exemple rappelons
Coumesourde et la
scarrajols .
Dans ce dernier lieu se trouvait
jadis une tuilerie ( voir
carte Good07 ) . L’abbé va donc utiliser
l’homonyme du mot anglais
« tile » ( qui veut dire tuile )
qui est « till » pour
faire de Coumesourde le lieu du
« labour » .
LA
MAISON GAULOISE
Comme je disais en introduction , la
maison gauloise est
l’exception car c’est le seul endroit de
la zone Sud-Ouest du cromlech
dont il donne une indication et qui plus est , possède
l’immense avantage de se
trouver très proche du lieu recherché .
Je vais donc vous expliquer , quelle
fut à mon sens , la
démarche de l’abbé Boudet en ce qui
concerne l’explication de ce lieu..
L’abbé
trouva-t-il un silex taillé à cet
endroit ? nul
ne le sait . Y
avait-il les restes d’une
maison gauloise ? C’est aussi peu probable
…Mais qu’importe …
Il suffit qu’il le dise
dans son ouvrage pour pouvoir
ensuite se servir des indications qu’il nous donne , pour de
comprendre son
approche .
C’est donc en page 257
où l’abbé nous parle de la maison
gauloise . Il y trouve un silex
possédant
de nombreuses dentelures . Ce ne sont pas des pierres à trou
( l’abbé nous
rappelle ici que nous sommes sur une direction qui passe par le
kairolo :
hole =trou) , mais de longs éclats , de longues lames
dentelés garnies
d’encoches .
L’étrille
est utilisée pour corroyer
C’est à partir
de cette notion que l’on retrouvera un lien
important avec l’étrille et le
verbe étriller . De cette notion
découlerons quelques
mots essentiels qui
qualifieront cet endroit .
Nous sommes dans les
années 1880 ou le cheval est LE moyen
de locomotion . Comme toute personne vivant à cette
époque à la campagne
, il connaît le matériel
utilisé dans cette
activité .Il sait qu’une étrille est
composée
de lames dentelées (
définition petit Larousse : étrille =
instrument à petites lames dentelées ou
à pointes , pour ôter tout ce qui
s’accroche au poil des chevaux .) , et qu’elle sert
à panser un cheval
.
Un homonyme Français
d’ étriller existe
aussi : c’est l’étrier ..lui
aussi relatif au cheval .
Etriller c’est frotter
… qui se dit aussi « to
rub » .. »a
ruber » est une pierre qui aiguise
.
Etriller=
to curry , to rub with a curry-comb , to beat , to thrash , to charge
very high
prices .
Curry veut dire corroyer
….
Voici un des deux mots les plus
représentatifs de ce
lieu .
Corroyer s’utilise pour
beaucoup de choses ….
Corroyer un cuir est
l’opération qui consiste à donner
aux cuirs, en sortant des mains du Tanneur, des façons qui
les rendant plus
lisses, plus souples, plus agréables à la vue.
Corroyer un
métal : c'est le préparer à
la forge pour
différents ouvrages. Cette première
opération consiste à le battre sur
l'enclume, pour en ôter les pailles, l'allonger, le reforger,
le ressouder .(
un peu comme battre la monnaie : to coin ..)
Corroyer c’est (
Saddler page 865 ) « to puddle a
pond » : troubler la mare ,
remuer la boue , le limon …
A partir de là ,
l’abbé décide que cette
région sera
caractérisée dans la VLC par le cheval .
Il prends alors le Saddler et
recherche la traduction de
l’étrille et du verbe étriller .
Pour
étrille
il lit en page 962 :a curry-comb , a horse-comb , an inn where
the charges
are excessively high : a spunging-house ;
C’est à dire un
peigne pour chevaux (
vous retrouverez le verbe to curry dans la
scène de Bretagne ..nous sommes à coté
du port , du coté du roc d’enclots ,
plus bas c’est la région du cheval )
Puis une auberge ( rappelez-vous de
l’auberge aux insectes ,
les liens faits en fin de VLC avec la natte , le marais et
l’homme mort
expliqué dans une autre étude ..) où
les charges sont élevés ..
Enfin « a
spunging-house » …qui veut dire (
Saddler page 581 ) : maison de sergent dans laquelle un DEBITEUR
est
d’abord conduit afin qu’il puisse prendre
des arrangements et éviter d’aller en prison ,
étrille .
La maison des
débiteurs
Voici la deuxième notion
importante pour ce lieu :
l’endroit où l’on trouve des débiteurs
.
Une autre recherche de
l’abbé sur ce mot de
« débiteur » le
conduit au verbe « to owe »
( que
vous retrouverez aussi dans la VLC avec une mauvaise
orthographe : oowe
.., pour qualifier ce lieu ) .
Le Saddler dit ( page 414
) to owe : devoir , être
débiteur de , être obligé de .
Retenez bien devoir et
obliger … Ceux qui connaissent
la VLC savent qu’un moment l’abbé nous
dit « d’avoir un
œil » sur ces
verbes .
Obliger est traduit par
« to oblige » ,
« to
bind » , obligé , obligation par
« an indenture »
,« a
bond » , « a
duty »
Alors pour fermer la boucle
traduisons ces quelques
mots .
« bond »
= chaîne , attache , liaison ,
obligation .( voir attacher ..)…nœud
.( voir « hitch » =
amarrer
que l’on trouve dans l’explication de la Kairolo ,
car nous sommes juste à coté
)
« indenture »
contrat dont la dentelure correspond
à sa contrepartie .
to indent = DENTELER ,
ENTAILLER , faire un contrat . ,
Nous sommes revenus
à notre silex , cette lame dentelée …
Enfin …
La maison gauloise se trouve tout
près de la source du
ruisseau « de l’haum-moor .
Rappelons qu’en page 238 ,
l’abbé nous précise que ce gramen ne
porte
pas de nœuds , sans nous dire que « to
moor » veut dire amarrer
ou jeter l’ancre .
Pensez-vous
que ce
soit par hasard
qu’en page 117 l’abbé
nous parle des marins ( nous sommes
juste au dessous de la région
caractérisée par la mer )et utilise les termes
d’amarrer
( hitch) c'est-à-dire mettre des liens ( bond
..noeud) , to oowe (
être obligé de ) , puis gale (
l’insecte ..to itch ..) et enfin « due »
.. qui veut dire
« directement » mais aussi « due »
de devoir qu’il inscrit
en italique en
page 257 , là où il nous parle de la
fameuse maison gauloise .. ?
Que faut-il dire aussi de
« to dun »
qu’il
développe en page 179 , à propos de débiteur
..en parlant d’un lieu
situé à l’Ouest de Lyon , où
se retrouvent deux fleuves ( comme le font la
Blanque et la Sals ..voir étude ..)
Même notion dans
« score » et
« to
score » qu’il utilise dans la
VLC : score = encoche , entaille
, compte , dette …..to score = porter
en compte une dépense .
Nous avons l’exemple
d’une belle synthèse en page 156 à
propos des Curiosolites :
To
curry : corroyer , étriller
To owe : devoir ,
çetre oblige de
To sew :: coudre , attacher
..créer un lien (bond )..
LA
DIRECTION DU CHATEAU D’OO
C’est en
m’intéressant à ces deux mots
« Cardaoussel
et Arques » que l’on trouve sur
la carte, que j’ai découvert comment
l’abbé a mis en évidence cette
direction dans la VLC .
Rappelons d’abord comment
retrouver sur la carte les deux
branches de cette croix que j’ai jadis qualifiée
de « croix de bois »
.
L’axe principal trouve son
origine au
Sud-Ouest du cromlech , au centre de la
vallée de Lavaldieu , là où les deux
ruisseaux se séparent « l’un
allant à
gauche et l’autre à droite » .
Puis il passe par:
-
Lavaldieu
- le lieu recherché ( la
Kairolo ..)
- la
maison
gauloise
-
l’église de RLB
-
le terrain appelé
« Crosses » où
l’on trouve quatre petits points rouges ….
….mais il continue sa
course pour passer :
- le
sommet du
Carda(o)ussel pour arriver …
- et enfin juste
à
gauche de la tour du château d’Arques
…. !
L’autre axe est strictement
perpendiculaire au premier :
le point d’intersection se trouve exactement sur
l’église de RLB ..
Vous pouvez le
vérifier sur votre carte IGN..
Tracez le et vous constaterez
qu’il passe à l’ouest du
Carlat sur le premier ensemble de quatre points rouges , puis au
Nord-Est du
Cugulhou du levant , sur le deuxième ensemble de quatre
points …
Alors il faut vous rendre
à l’évidence …Vous pouvez
prendre
« le problème dans tous les
sens » ..mais.. vous ne pourrez que
constater la chose suivante :
- les deux schémas de la
VLC proposent des
« curiosités » dont
l’orientation pointe vers la région Sud-Ouest du
cromlech ( Sud-Ouest pour les roulers , Ouest pour la pierre au
dé )
De plus …
- l’axe horizontal et
l’autre vertical partant des Cugulhous
( croix Grecque )
- L’axe passant par la
Kairolo obtenue par symétrie de
centre
- et maintenant cette direction
…
SE CROISENT TOUS SUR LE LIEU
QUE J’INDIQUE : ce
fait est incontestable …..

Mais …..Revenons
à nos deux mots …
« Arques et
Carda(o)ussel ».
Comme plusieurs chercheurs , cette
lettre « o »
a
tout de suite attiré mon attention car je l’avais
déjà rencontré
« ajouté
à un mot » dans le texte de la
VLC : je parle du mot
« oowe »
(page 117 : être
obligé de ) qui en fait devrait
s’écrire
« owe »
.
Sachant qu’il
caractérise la maison gauloise , ce fut le
premier indice qui me fit penser à cette direction .Puis il
y avait cette
allusion « au nœud de la
difficulté » de la page 36 , se
rapportant
aux quatre lettres , ce « e dans l’o »..que
nous retrouverons un peu
plus tard à propos de Jésus ..
Voici donc deux « o ajoutés »
sur cette direction :
la direction des châteaux ( Arques et Montferrand ) . Je
savais donc depuis
longtemps maintenant , que par la symétrie de centre ,
l’abbé ferait parfois
allusion à la vallée de Lavaldieu
sous
la forme de commentaires se rapportant au châteaux
…
J’ai donc
réalisé une recherche sur les mots comportant
deux
lettres « o »
de suite …ce qui confirma mes soupçons
….
Constatez donc par
vous-même :
C’est d’abord en
page 20 « noose »
qui veut dire
nœud ..en effet , nous venons de voir le rapport avec la
maison gauloise et la
kairolo , situé sur l’axe.
Puis c’est le
« doom »
de la page 58 , qui veut
dire juger condamner ..mais aussi le
« sort »( lot ) , le destin , la
destruction …. La notion de
« juger » caractérise
l’église de RLB ,
j’y reviendrai ..
Mais avant parlons de la page 57
..Nous sommes dans un
chapitre directement en rapport avec le tableau de Poussin
« les bergers
d’Arcadie » ( voir étude ) . On
nous parle « d’imiter la
jambe » puis « de partir
à droite
et l’autre à gauche »
…, des Pasteurs ..etc…
Il y aurait encore beaucoup
à dire sur ce lieu , ce sera
pour une prochaine fois .
Mais pour résumer ,
l’abbé fait comme moi , la même
interprétation du
personnage principal
du tableau : il représente les deux ruisseaux et
cette direction prends
son origine entre deux …
Pour le rapport avec les
châteaux .. puisque nous sommes sur
cette zone ….., intéressez-vous à la
page 190 et 191 ..Les châteaux comportent
évidemment un « o »
dans leur nom , mais « furfooz »
nous
propose bien les deux « o »accolés
…
Le promontoire ,
l’étroit passage , les murailles qui
entourent conviennent parfaitement bien à ce lieu (
lavaldieu , le pas de la
roque , le pech et la serre ..) ..mais il y a aussi
l’allusion aux Belge ( pale
..) etc… , beaucoup de choses à dire aussi ..pour
plus tard ..
En page 61 …le mot
« moor »
( roomy
à l’envers ..)
..le nœud , amarrer …donc la maison gauloise , la
kairolo….
En page 75 ..ooliab
et wool
..en rapport avec la trame de
laine , c'est-à-dire Lavaldieu .
En page 85 le mot
« hood »
ou capuchon ….
« hood »
est bien le capuchon d’un manteau ,
l’abbé évoque le manteau juste un peu
avant
..Je pense que vous voyez le rapport ..
Où étaient
exposées les pierres à trou à cette
époque ?
réponse page 256… : sur le manteau des
cheminées ..( ..associé
avec « honneur » ..un
autre mot clé intéressant )
Au fait ..page 200 ,
l’abbé parle aussi de manteau en
rapport avec « angle » ..si vous
connaissez mon étude, le rapport
doit être maintenant évident pour vous , car deux
directions se croisent à la
maison gauloise …
En page 238 , « ooze »
et Toulouse …tow =
remorquer , touer dans un canal …, « ooze »
le limon, la boue ( voir
corroyer ..) , Toulouse représente la maison gauloise dans
cette scène ..
Alors devons-nous à une
nouvelle coïncidence la présence de
ces « oo »
sur cette direction ?
Je pense que non …
Un dernier mot sur les
roulers ..
Comme je l’ai
déjà dit , ils sont par symétrie de
centre
opposés à l’église
paroissiale et donc doivent présenter
les caractéristiques liés
à ce lieu .
Commençons par
étudier ce que l’abbé nous dit par
rapport à
ces roches branlantes :
Rouler ( p 168 VLC ) ruler , gouverneur…
P236-237 ..quelques mots
importants : secousse
, centre
de gravité ,
poids
P247 , puissance et gouvernement ,
jugeant ,
autorité
divine
P264 , gouverner et rendre la
justice..
Donc pour résumer une
notion de gouvernement . C’est bien la
notion la plus appropriée à
l’église paroissiale et son
« Neimhed » :
l’abbé Boudet …
Mais il existe un mot anglais
cité par l’abbé dans la VLC
qui nous permet de faire cette transition : c’est le
mot
« sway »
dont voici les définitions du Saddler …
To sway ( page 610 Saddler
): manier , brandir ,
faire
pencher de coté , diriger obliquement ,
dominer , gouverner
, commander , maîtriser
, influencer
Mais aussi :
Sway :
L’action
de brandir , de manier , secousse
, balancement , poids
, pesanteur
, influence
,
inclinaison , pouvoir , autorité , puissance , domination ,
commandement
Il n’y a aucun doute ,
« sway » fait bien
référence aux
« roulers » , on
y retrouve les mêmes notions
développées , voir les mêmes mots
employés …
Mais
ce verbe est
utilisé ailleurs dans la VLC …. : On
retrouve « to sway »
en page 78 et 79
à propos de Josua , Josué , Jésus
.. Iehosuah .
Voici
une partie du texte :
Le
sens de sauveur et libérateur doit donc être
renfermé dans le nom du Seigneur
Jésus, d'après l'explication de
l'ange, et l'expression de ce sens est
parfaitement rendue par les deux verbes celtiques to ease (ise),
délivrer, to sway (soué)
commander, gouverner, qui correspondent
parfaitement aux caractères hébraïques
reproduits dans issâ, Jésus,
et
constituent une notable différence entre le nom de
Josué et celui de Jésus.
Puis il y a aussi le mot iehoscua
proposé par
l’abbé mais qui n’existe pas .
En fait il permet de faire apparaître la suite de lettre
« scu »,
que l’on trouve dans le mot « sculpté »
, mot utilisé pour décrire la
tête du sauveur
sculptée dans un menhir situé en
face de l’église paroissiale (
page 234 de la VLC ) au « cap dé
l’hommé »..,
.
Pour conclure ..si un lieu
représente remarquablement ,
Jésus et le gouvernement divin , c’est bien
l’église paroissiale …
située à
l’opposé des
« roulers » par symétrie de centre
représenté par
« le cercle » .
LA RECIDIVE
C’est à nouveau
de la « croix de bois » dont il
sera question dans cette étude .Je me servirai de trois
sources d’informations
différentes pour vous expliquer mon point de vue . Il y aura
bien entendu la
VLC , mais aussi un écrit de l’abbé
Boudet datant de 1893 soit sept
années après son œuvre . Enfin un
extrait d’une étude réalisée
par l’abbé en 1896
que deux auteurs nous proposent dans un de leurs ouvrages .
Le coural
C’est en
m’intéressant à nouveau au mot
« coural »
qui représente un ruisseau du cromlech dont le nom actuel
est Coudal que j’ai
pu trouver une nouvelle preuve de l’existence de cette croix
évoquée dans le
texte et dans la carte de la VLC .
J’avais depuis longtemps
découvert que l’axe principal de
cette croix était lié à la notion de
« précipiter » ou de
« se
hâter » mais aussi de
« course » souvent
évoquée dans le livre .
Un autre mot semblait aussi
lié à cette notion de
« déplacement rapide »
, c’était le mot
« exciter » , mais
je ne voyait pas le lien entre ces mots , d’autant plus
qu’ils ne semblaient
pas représenter la même direction .
Mais
…commençons par ce texte qui me mis sur la voie .
Remarques sur la phonétique du dialecte languedocien
C’est dans le Cahier de
Rennes le château , volume 1 (
Bélisane ) que je l’ai trouvé il y a
quelques mois .Une introduction nous
explique qu’ en 1893 , Mr
Coste dépose
un travail de l’abbé Boudet
intitulé : « Remarques sur la
phonétique
du dialecte languedocien » à la
société des arts et des sciences de
Carcassonne .
En lisant ce texte pour la
première fois , j’ai vite compris
qu’il n’avait rien à voir avec
« les tribulations » de
l’abbé dans la
VLC . La recherche présentée était
très sérieuse . Elle avait pour objet la
transformation de certaines lettres au cours du temps
. Le propos était rigoureusement
ordonné
selon la catégorie de voyelle ou de consonnes
étudiées ( gutturales ,
dentales , labiales , sifflantes dentales et liquides .. ) .
A la différence de la VLC
, les racines latines étaient
particulièrement mises à l’honneur dans
l’étude, … en fait rien à
voir avec les
explications données par rapport à
l’anglais moderne que l’on trouve dans la
VLC. Le vocabulaire choisi semblait aussi assez différent
….
Tout semblait donc
« normal »
jusqu’à la lecture
d’un certain paragraphe …celui où
l’abbé récidiva et repris des exemples
de la
VLC , exemples basés sur des mots et des lieux
relatifs au cromlech…
Je vous laisse découvrir
le texte :
Comme lettre initiale ,
l’aspirée
« H » parait
s’adoucir encore dans les termes où il est permis
avec raison de supposer une
racine dont « H » serait la
première lettre .Ce changement peut se
présenter surtout dans les expressions à
signification inconnue et dont la
prononciation s’est transmise par une tradition
aujourd’hui inconsciente ,
comme sont certains noms topographiques . Le
« c » initial du mot coural
, nom
d’un ruisseau qui se jette dans la Sals , affluent de
l’Aude ,
semble se trouver dans ce cas . a peu de distance de sa jonction avec
la Sals ,
la roche sur laquelle il coule se coupe brusquement
en formant au dessous une
forte excavation et l’eau se précipite
bruyamment d’une hauteur de huit à dix
mètres . Le terme anglais hurry
« se précipiter »
convient de tout point à cette chute du Coural .Le
verbe latin curro « courir »
qui d’ailleurs ,d’après la loi de
Grim , peut correspondre à l’anglais hurry « se
précipiter ,
se
hâter » ne rend pas si bien
l’image du saut qu’on a voulu , sans doute
, renfermer dans le nom Coural . On peut faire la même
observation pour les
noms de Card-aoussel et Car-cassonne qui désignent
des points
culminants . Le premier élément de ces termes
semble bien se rapporter à
l’anglais hard « pénible ,
difficile » .
Alors que peut-on tirer comme information de ce texte ?
D’abord qu’il y a
bien « récidive »
…
Nous retrouvons les mots et lieux de
la VLC , avec les même
« fautes » et la même
approche .
Ensuite comment peut-on expliquer
cette récidive ?
Je pense que
l’abbé a voulu compléter , expliquer un
peu
plus en détail ce qu’il souhaitait nous faire
comprendre sur un point essentiel
de la VLC , je veux parler de l’axe Sud-Ouest ( voir "afer"
page 83 et sa course rapide ..) passant par le lieu et par son
église qui est logiquement celui qui lui paraissait le plus
important . Il l’avait
déjà évoqué en modifiant la
position de certaines tombes dans son cimetière , alors
il nous reprécise ici les choses ….
Donc d’après lui
« Coural » est bien en relation
avec courir ou se précipiter ; c’est un
point important qui se trouve
éclairci ici .
Il nous explique aussi
qu’une lettre « H »
remplace une lettre « C » , la
première lettre du mot Coural . On a
bien entendu envie d’appliquer ce changement au mot Coural
..qui devient alors
Houral ..mais cela n’a aucun sens , ni en français
, ni en anglais ….
Par contre cela devient
très instructif quand on effectue ce
changement avec le mot « hurry »
..qui devient « curry »
..c’est à dire Corroyer ..étriller
… que l’on trouve dans la VLC .
Comme je l’ai
récemment expliqué , ce mot identifie un lieu
particulier du cromlech : la maison gauloise …
Ce paragraphe nous le confirme . En
effet …
Si l’on suppose que ce
paragraphe « explique » une
même notion …alors
on ne peut que
constater que le Cardaoussel , le Coural
et le lieu proche de RLB où l’eau se
précipite forme une direction sur
laquelle se trouve cette fameuse maison gauloise …
Alors
voila .. dans l’esprit de l’abbé Boudet
,Coural veut
dire « courir » , la
« course
précipitée » ..
« se hâter »
….
Une hypothèse de travail très simple
Avant d’aller plus loin ,
une dernière précision …J’ai
décidé pour cette étude , de
réduire au strict minimum le nombre
d’interprétation pour vous montrer qu’il
existe bien un lien entre le
vocabulaire que l’abbé emploie et des directions
que l’on peut mettre en
évidence sur la carte Boudet .
L’hypothèse de
base est donc toute simple :
Une même notion est ici
employée pour mettre en évidence un
symbole : celui de la croix passant par
l’église de RLB ( et par le lieu…)
.
Cette notion sera donc
évoquée dans la scène principale par
l’abbé sous la forme d’un vocabulaire
spécifique dérivée de cette notion .
Encore dit plus clairement ..quand
l’abbé nous parle d’un
lieu qui se trouve sur cette croix , il utilisera un vocabulaire
relatif à
« ce déplacement
rapide » .
Pour l’instant
repérons
sur une carte les lieux directement liés
à cette notion, un disque sera
utilisé pour ce qui est directement cité , un
cercle pour les rares interprétations
…
Dans ce texte trois
lieux de la carte Boudet sont cités :
le Cardaoussel , Montferrand
et la chute d’eau près de RLB , donc trois disques
….
J’ajoute une
interprétation de ma part ( voir étude
précédente ..) :
l’abbé a sous-entendu le mot
« curry » qui
caractérise la maison gauloise ..donc un cercle .
Nous
voyons déjà se dessiner l’axe principal
de la croix .

La vallée de la
Valdieu : un château et la chasse
Bien ….
A partir de là , je sais
que logiquement l’abbé va appliquer
cette caractéristique au lieu qui lui sera opposé
par symétrie de centre . Le
Coural est au Sud-Est , son symétrique se trouve
être « une bonne
partie »
de la vallée de Lavaldieu ….
Alors je prends mon Saddler ..et je
cherche
« course » et
« courir » …
Page 130 , :
Course , carrière ,
sillage ou la route d’un vaisseau , la
conduite , marche , service , certain nombre de plat servis
à la fois .
To course : poursuivre
, chasser…roder
, courir ..
Et voila ..to course = chasser ..cela
vient de la chasse
à cours ….
La vallée de Lavaldieu
sera le lieu de la chasse , je vous
en avais déjà parlé .Je vous en ai
donné maintenant la raison .
Ce lieu sera le lieu de
chasse…au sanglier par exemple ( VLC
page 298 ) ….
Le troisième
texte : la confirmation
Avant de nous intéresser
à ces mots relais de la VLC (
courir , course , précipiter , se hâter
…etc ..) , étudions le troisième texte
relatif au même sujet , celui extrait du livre de JL Chaumeil
et J Riviere : »
L’alphabet Solaire »
Le voici , Page 158 :
A
la courricouito , à la hâte .
Cette locution
adverbiale est composée des impératifs romans de
deux verbes , pris au latin et
au germanique , le latin traduisant le germanique . Le premier terme courri
cours , conserve comme le latin CURRERE l’idée
d’un mouvement vif et rapide .
Le second terme couito exprime aussi la
vivacité du mouvement . La
précipitation , la hâte , et se rapporte
à l’anglosaxon CWIC vif . Le
languedocien a transformé , par dissimulation , le C final
CWIC en t , et en a
fait COUITO
hâte , sé couita se
hâter .
Il n’y a plus aucun doute ,
ces notions sont bien liés …
De plus je connais maintenant le mot
à la base de ces mots
dérivés ..c’est le mot
« quick » et derrière
l’action du mot
« quicken »
.
Alors que nous apprend le
Saddler ?
Quick = vivant , vif , actif , prompt , ardent ,
alerte ,
intelligent .
Be quick : dépêchez-vous
..
Il y a là quelques mots
qui figurent bien dans la VLC…..
Quick : vite , promptement
Quick : vif , chair vive
…etc ..
To quicken : animer , vivifier ,
encourager , exciter
,accélérer , hâter , presser .
Prendre vie , avoir vie , s’animer , briller
…
Pour qui connaît la VLC ,
vous voyez ici apparaître de
nombreuses notions très importantes
disséminées dans cet ouvrage .., je
l’ai ai
mises en caractère gras .
Je n’utiliserai dans le
reste de cette étude que quelques
unes d’entre elles…mais il aurait encore tellement
à dire ….
Remarquez que ce texte permet de
comprendre le lien entre
« exciter » ,
« animer » ( entre autres
….) ..et « se
hâter » ,
« courir » ,
« se précipiter »
…
Brusque et
abrupte..c’est aussi précipité
Un autre mot est directement
lié à ces notions de
« déplacement
rapide », celui d’abrupt(e ) , que
l’on trouve en
Français comme en anglais .Le Saddler nous dit en page
3 :
Abrupt = abrupte
, brusque , précipité ,
escarpé .
Il y a là aussi quelques
mots très intéressants …
Puisque nous sommes sur cette notion
, recherchons dans la
VLC à quel moment ou plus exactement pour quel lieu ,
l’abbé les utilise .
Commençons par
« abrupte » qui
apparaît deux
et
uniques fois dans la VLC :
En page 233 :
A
partir de Cugulhou, reparaît une assise de roches de
grès grossier, se
dirigeant vers le ruisseau du Carlat. Ce ruisseau dont les bords sont abruptes,
est rempli de blocs de pierre qui barrent son cours et forment des chutes
multipliées.
C’est donc au
ruisseau du Carlat , nous retrouvons à nouveau
cette notion de chute évoquée un peu plus tard
dans un autre texte par l’abbé .
Page 254 et
255 :
Le
supplice ordinaire réservé aux criminels, est
écrit sur le sol celtique, et
nous le retrouvons dans le terme Fangallots, désignant un
terrain situé à
Rennes-les-Bains, dans la pente abrupte au
bas de laquelle est bâti
l'établissement thermal du Bain- Doux.
Un deuxième
lieu nous est proposé , près des Bains doux .
Avec le mot
« abrupte » utilisé par deux fois dans
la
scène principale , ce sont deux disques qui pourront
être tracés ….
Maintenant le mot
« brusque » :
Il est
évoqué trois fois dans la VLC : A propos
du Neimheid
en page 184 ( nous verrons que cela était tout à
fait logique ..) , en page 204
à propos des
« Bructeri » , qui sont des
Volques à l’allure rapide
..évidemment …
Puis dans la
scène principale , sur le flanc du Meniès en page
242 :
A
ce point, la courbe du cromleck se dirige vers le nord en passant par
les
mégalithes disposés sur le flanc des
Méniès et remontant vers le haut de
l'éminence. Les roches naturelles existant au sommet de ce
lieu élevé, sont brusquement
interrompues dans leur soulèvement, et forment une
arête fort vive,
arrangée
par les Celtes pour figurer dans la construction de leur drunemeton.
Le mot
« vive » est aussi logiquement
associé ...
C’est un
troisième disque que nous pouvons ajouter à la
carte .
Progressivement
notre croix apparaît .

La course
Continuons notre travail ,
Nous sommes donc maintenant
prêt pour étudier ces notions ,
commençons par les mots contenant
« courant » ou
« la
course » :
C’est en page 298 que
l’abbé nous en parle dans la scène
principale , celle du Cromlech .Voici ce qu’il en
dit :
Les
Gaulois se servaient dans leurs chasses
d'excellents chiens courants,
indispensables pour suivre et harceler
les fauves de leurs forêts. La Coume
das houns –
hound
(haound)
chien de chasse, chien courant,
– et la fontaine das
houns,
garants de
cette assertion, sont situées au nord de l'Haum moor, fort
près des deux
roulers du cromleck de Rennes-les-Bains.
C’est à nouveau
un disque à tracer ….dans la
« Coume
das houns » ….
L’abbé nous
parle aussi d’une fontaine située près
des Roulers
.
Sur une carte , les Roulers ne se
trouvent pas sur l’un des
axes de la croix .
Mon hypothèse serait donc
fausse … ?
D’autant plus que la notion
de
« précipité »
est
utilisée pour Roulers en page 124 :
A
l'extrémité sud du Pla de la Coste, sur le rebord
du plateau, sont placées deux
pierres branlantes ou roulers. La manière dont elles sont
posées indique avec
évidence un but poursuivi et atteint, celui de permettre
à une secousse légère
de produire une trépidation marquée et sensible,
mais non une oscillation
profonde qui déplacerait le centre de gravité, et
qui précipiterait
le rocher
au bas de la montagne.
Et bien non ….
Comme pour la partie Sud-Ouest du
Cromlech , l’abbé
n’utilise aucun mot relatif au village de RLB et
particulièrement à son église
. Il l’avait fait par exemple pour Montferrand , faisant
apparaître entre autre
la notion de moissonner …Ici
rien pour RLB ….
Alors comment va-t-il s’y
prendre si il souhaite faire
référence à ce lieu dans la
VLC?
Tout simplement en
évoquant les caractéristiques
du lieu
opposé ..comme il l’a si souvent
fait dans la VLC ..
Rappelez-vous que les Roulers se
trouvent être « le
lieu symétrique » de
l’église de RLB par rapport au centre du cromlech
qui
est « le
cercle » Par conséquence
, ils donneront leur caractéristique
à ce lieu .
De la même façon
, la fontaine de la « Coume das
Houns » trouve son symétrique
près de l’église , et donc sur cette
direction ..
Précipité
Puisque nous sommes sur le mot
« précipité »
,
faisons le tour des allusions trouvées dans la VLC
…
En page 124 :
«
Une fontaine, ithurri bat. » Précipiter sa course,
– heat
(hit), course, – to hurry,
précipiter.
Tiens
…précipité, course et fontaine
… “ heureux hazard”
, non ?? malgré cette coïncidence ,
je pense que la fontaine évoquée ici
n’était pas spécialement celle de cette
Coume , j’en parlerai un autre jour .
En page 180 :
Le
verbe to
dun,
offre un sens tout à fait clair, précis,
expliquant parfaitement la
cause de la fuite
précipitée d'un débiteur
et sa retraite subite dans une ville
éloignée.
Le débiteur
caractérise la maison gauloise ( voir étude ) ,
c’est donc logique de le voir associé avec cette
notion ..ce sera donc un
cercle de plus …
En page 252 :
Toutefois
il ne faudrait point penser que tous les malfaiteurs
périssaient ainsi dans les
flammes, et même Strabon nous dit que les criminels
ordinaires étaient
précipités du haut des rochers.
L'assertion de ce géographe écrivant
après César,
témoigne de la rareté, ou plutôt de la
non-existence des sacrifices humains.
La notion de sacrifice
humain est une notion très importante
dans la religion Chrétienne , elle se retrouve dans le
sacrifice du Christ .Ce
paragraphe est en relation avec l’église de RLB et
la Fangallots , le lieu des sacrifices
par pendaison…c’est donc un nouveau disque .
Enfin en page
299 :
Il
prend la fuite
cependant lorsqu'il sent l'impossibilité d'une
résistance
victorieuse, réservant sa vengeance pour le moment
où, serré de près par une
meute vigoureuse, il lui tient tête, perce ses rangs pour se précipiter
vers le
chasseur et le frapper
de son terrible boutoir
Nous sommes dans la
vallée de la Valdieu , il est question de
chasse à cours , j’en ai parlé quelques
lignes dessus …Remarquez au passage le
mot « frapper » ..je vais
bientôt l’expliquer , vous comprendrez
alors pourquoi il est mis en évidence ici …un
nouveau cercle ...
Nous
avons fait le tour de
« précipiter » .
Hâter
Du coté de
« hâter » , toutes les
références sont
dans les scènes secondaires ( pages
16,,60,94,117,122,123,124,…et 153,178 pour
la forme détester ..) donc que des
interprétations ..
Alors juste une paire , les plus
intéressantes ..
La page 117 permet de comprendre le
lien entre la course (
gale ) , le
mot « exciter »
et la précipitation
..mais aussi
l’allusion à l’insecte ( gale ) que
l’on trouve dans les auberges qui provoque
des démangeaisons (
itch ) .
La page 94 permet de comprendre la
notion de
« pale » ,
« décoloré »
utilisée pour décrire la partie
Ouest de la vallée de la Valdieu
( pale
ou pile , empiler, le pieu , palissade , enceinte..to pall ..)
. Il y a aussi
beaucoup de chose à dire ici , particulièrement
avec « enceinte »
et l’être
vivant qui va bientôt naître , ce sera pour une
prochaine fois ..
Les homonymes
Mais il y a aussi les homonymes
anglais …Revenons sur
« course » , traduit par
l’abbé par un mot particulier
« heat » ..pas de running , mot
trop courant ..il y a eu « race »
, j’en ai déjà parlé
…mais « heat »
présente un avantage : il
dispose d’homonymes et de synonymes anglais dont
l’abbé va pouvoir se servir .
Il y a « heat » la course , mais
aussi , « heat » la
chaleur , l’ardeur , la vivacité .
Prenons par exemple cette notion de
chaleur …..Elle est bien
évoquée une seule fois dans la scène
principale , quand l’abbé parle du
ruisseau de « trinque-Bouteille »
.
Page
237 :
Le
ruisseau de trinque-bouteille coule constamment, même au plus
fort
des chaleurs
de l'été, et on a toujours la faculté
d'y puiser et d'apaiser la
soif, – to
drink,
boire,
– bottle,
bouteille –.
Ce ruisseau se trouve sur
l’axe qui part de Montferrand , un
mot relais nous apprend beaucoup de chose : le mot bouteille
.L’abbé fera le rapprochement avec
cet axe en
page 89 quand il utilisera maw ,
homonyme de mow ,
mais aussi en
page 124 ou il utilise le mot
« sot » : être
hébété à force de
boire . Ainsi en page 21 le verbe anglais « to
scour » qui veut dire
nettoyer devient « sot
cour » qui permet d’associer
cette notion de
boire ..avec celle de
courir ..ou de « chasse à
cour » étant donné
que nous sommes sur l’axe des déplacements rapides
.
Je vais donc rajouter un disque de
plus …
Un autre homonyme permet de bien
apercevoir le lien entre
ces mots donnés pour une même notion ,
c’est le verbe « hit »
qui
veut dire frapper
.
Regardez en page 97 :
Livré
aux Romains par la trahison de Bocchus – to
balk (Bâuk),
tromper – son beau-père, roi de Mauritanie
– maw
(mâu)
panse, – to
wear
(ouér)
porter, avoir
sur soi pour l'usage, – to
hit,
frapper, – hand,
main, – Jugurtha fut jeté dans
un sombre cachot
où on le fit périr par les tortures de
la faim.
Nous trouvons le cachot/la cave ,
maw/mow , le wear de la
page 89 ..la main de Montferrand et le
« hit » frapper homonyme du
mot « heat » course ..
Enfin un dernier
« eat » qui veut dire manger
….En
page 118 il se trouve associé avec
« ardeur » ( rappelez-vous de la
racine « quick » ) , de
« hit » frapper , et de la chasse
(hunt
)..la chasse à cour …
Conclusion
Je vous laisse regarder la
carte et constater , lesdisques tracent la croix ( les crosses ) ,
lescercles confirment ... .

La notion de
« déplacement rapide »
permet à l’abbé d’associer
des lieux sur une
même direction , cela est maintenant
vérifié . La carte Boudet présentait
des
ensembles de quatre points rouges qui m’avait permis de
tracer cette croix il y
a maintenant plusieurs mois . Le texte de la VLC nous a permis de
vérifier
l’exactitude de cette hypothèse avec un minimum
d’interprétation .
A plus ....
SOMMAIRE